Japanese Poems
Up ] RPGs ] Languages ] CTY ] [TASP]

 

I'm afraid I don't know who did these translations, but they're quite nice.

In this world below
    where it seems a hard day's work to get through our lives,
        how one envies the cool moon
            dwelling so pure in the sky.              

                                               Fujiwara no Takamisu     (940 - 994 A.D.)


Is there no moon?
    And is this springtime not the spring of times gone by?
        Myself alone remaining
            still the self it was before?    

                                             Ariwara no Narihidi       (825 - 880 A.D.)


Now we say farewell
    to another gem-bright year,
        but in falling snow there seems not a touch of spring
            to be glimpsed in the sky today.

                                              Fujiwara no Motozane      ( 1143 - 1166 A.D.)